Translation of "stata colpita" in English


How to use "stata colpita" in sentences:

La nostra informatrice, Yasmin Aragon, e' stata colpita e uccisa.
Our informant, Yasmin Aragon, was shot and killed.
Tu riferirai questa parola: «I miei occhi grondano lacrime notte e giorno, senza cessare, perché da grande calamità è stata colpita la figlia del mio popolo, da una ferita mortale
You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
Ci e' appena arrivata la notizia che l'ex agente dell'FBI, Elizabeth Keen, e' stata colpita fatalmente.
And we are just now getting reports that former FBI Agent Elizabeth Keen has been shot and killed.
"dovresti ricevere questa lettera subito dopo che la DeLorean è stata colpita da un fulmine.
"you will receive this letter immediately after "you saw the DeLorean struck by lightning.
"riceverai questa lettera subito dopo che la DeLorean sarà stata colpita da un fulmine.
"you will receive this letter immediately after the DeLorean's struck by lightning."
La tranquilla città di Brianville è stata colpita questo pomeriggio da un orribile atto di vandalismo.
Now in another story, the peaceful town of Briarville was rocked this afternoon in the wake of a horrible act of vandalism.
..ciò che gli scienziati stanno descrivendo come un evento astronomico incredibilmente raro, Smallville, nel Kansas è stata... colpita dalla seconda pioggia di meteoriti in 16 anni, uccidendo 23 persone e ferendone altre dozzine.
In what scientists are describing as an incredibly rare astronomical event, Smallville, Kansas, was hit with a second meteor shower in 16 years, Killing 23 people and injuring scores of others.
Tuttavia, questa Torre è crollata per prima, anche se la Torre Nord era stata colpita in pieno, e stava bruciando da 18 minuti di più.
Yet, this Tower collapses first, even though the North Tower was hit straight on, and had already been burning for 18 minutes longer.
E qui è dove è stata colpita da un magico cretino volante!
And right here, this is where it got hit by a magical flying moron!
La HMS Royal Oak è stata colpita da un U-boat tedesco a Scapa Flow a meno di 160 km da questo punto.
HMS Royal Oak was lost to a German U-boat in Scapa Flow not a hundred miles from this spot.
Miei cari americani, non esiste un modo semplice per dire certe parole... l'America e' stata colpita da un ordigno nucleare.
My fellow Americans, there is no easy way to say the words: America has been hit by a nuclear weapon.
Non ho più un lavoro, sono sul lastrico e la mia casa sembra sia stata colpita da uno tsunami.
I have no job, no career, my house is always a mess. Thank you very much.
Secondo Todd, ogni fazione Wraith e' stata colpita... il che rende davvero improbabile che una di esse sia responsabile.
According to Todd, every Wraith faction has been hit, which makes it very unlikely that any of them are responsible.
Un medico.... siete stata colpita da un dardo velenoso....
A doctor... you were struck by a poison dart
È stata colpita da uno spasmo, così gli ho fatto fare dello yoga.
It's gone into a real bad spasm, so I put a yoga move on her.
Dicono che Boston é stata colpita.
They say Boston got hit, too.
Le possibilità che anche Princeton sia stata colpita sono poche.
I'm sure the probability of Princeton not being hit is good.
Le chieda se Princeton é stata colpita.
Ask her if Princeton's been affected.
Zoey disse di essere stata colpita due volte tentando di sottrarre l'arma all'intruso, e di averla rivolta contro di lui mentre fuggiva.
Zoey said she was shot twice wrestling the shooter's gun from him. And turned it on him as he fled.
Non sapevo nemmeno di essere stata colpita finche' non sono caduta a terra.
I didn't even know I'd been hit till I was on the ground.
La tenda del medicus e' stata colpita da venti in aumento!
Medicus tent has been struck by rising winds!
E' stata colpita al torace con un colpo di arma da fuoco e potrebbe non sopravvivere.
She suffered a gunshot to the chest and may not survive.
Che e' stata colpita dal terremoto.
That got hit in the quake.
La sua mano è deformata come se fosse stata colpita a martellate.
His hand is bent out of shape as if it was smashed by a hammer.
E' stata colpita da molti frammenti.
There was a lot of shrapnel.
Ha colpito Salerno e ci ha coperto le spalle, ma Kaja e' stata colpita.
She took down Salerno, covered our escape. But Kaja's been shot.
Come una che e' stata colpita da una freccia.
Like you shot me with an arrow.
È stata colpita in faccia da un sasso da bambina.
She was hit in the face as a baby with a rock.
È stata colpita con un martello o una mazza da baseball, probabilmente un paio di volte.
She was probably struck with a hammer or a baseball bat, probably just once or twice, so...
Emma Craven di 24 anni è stata colpita fuori casa sua, a Roslindale, sulla veranda dietro di me.
24 year old Emma Craven was gunned down outside of this Roslindale home on the porch just behind me.
La nave e' stata colpita da due kamikaze.
Ship got hit by two kamikazes.
Una costola rotta che ora e' stata colpita da una grave e terrificante infezione che puo' essere curata solo da questo rimedio.
A broken rib that has become infected, with a most severe and terrifying infection that can only be treated by this remedy.
Descritta come ottimo elemento dai suoi colleghi e' stata colpita a bruciapelo ed e' morta sul colpo.
Described as a credit to her force... she was shot at point blank range... and died instantly.
Signore, la Myoko è stata colpita.
Sir, that's a hit! The Myoko was hit, sir.
La Cina è fermamente convinta che Hong Kong sia stata colpita da una sorta di navicella di trasmissione.
It is the strong belief of the Chinese that what crashed into Hong Kong was some sort of communications ship.
Quanto sia stata colpita da tutto questo?
How much I was touched by that?
E' stata colpita alla testa... con un oggetto contundente... di stretto e cilindrico.
She suffered blunt force trauma to the head. From something narrow and cylindrical.
Il tipo e' entrato, si e' trovato in trappola, ci sono stati degli spari, una guardia e' stata colpita, l'ambulanza sta arrivando.
Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guard's down. An ambulance is on its way.
A cinque isolati da dove e' stata colpita l'auto di Carrie sulla 17esima.
Five blocks from where Carrie's car was hit on 17th Street.
La radio non va, e' stata colpita!
Radio's down hard, it took some rounds!
Allora fra le 8.00 e mezzanotte Lysette e' stata colpita all'occhio, e poi legata e imbavagliata e portata fino a qui da quei 2 rottweiler.
So somewhere between 8:00 and midnight, Lysette was whacked in the eye and then tied up and gagged and hauled all the way the hell out here and had two Rottweilers sicked on her.
Dopo esserne stata colpita, "Fu felice di riferire di aver scoperto che l'uomo aveva un sosia ricco, virile, bello e aristocratico".
After she got it, "She was happy to report that she has discovered that he possessed a double who was rich, virile, handsome and aristocratic."
Se non avesse avuto queste caratteristiche, se fosse stata colpita da un insetto questo sarebbe rimbalzato altrove.
If it wasn't able to stretch so much, then basically when an insect hit the web, it would just trampoline right off of it.
Un giorno andai in ufficio e trovai la nostra insegna di metallo accartocciata e rotta come fosse stata colpita più volte con qualcosa di pesante.
One day I went to the office and found our metal signboard wrinkled and broken as if a lot of people had been hitting it with something heavy.
E sono stata colpita da quanto questa sensazione fosse fantastica e contagiosa.
And I was struck by just how wonderful it felt, and how contagious that feeling was.
Centinaia di migliaia di morti inutili in una nazione che è stata colpita più di ogni altro da questa malattia.
Hundreds of thousands of needless deaths in a country that has been plagued worse than any other by this disease.
E' stata colpita più duramente di qualsiasi altro paese al mondo.
It was the hardest hit of any country in the world.
1.3171200752258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?